Lokah samastah sukhino bhavantu

traducción de lokah samastah sukhino bhavantu

SearchLokah Samastah Sukhino Bhavantu लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु)Lokah Samastah Sukhino Bhavantu es un mantra sánscrito que significaQue todos los seres en todas partes sean felices y libres, y que los pensamientos, palabras y acciones de mi propia vida contribuyan de alguna manera a esa felicidad y a esa libertad para todos. Este es el mantra que más utilizo, tanto cantando después de mi propia práctica de asanas y meditación, como recitando en mi cabeza. También es el primer mantra con el que tuve una conexión. En mi primer retiro de yoga en la Casa Cuadrau, cantábamos este mantra y no quería que parara nunca: captaba toda mi atención y me hacía sentir tan bien.

Antes de esta experiencia, me resultaba un poco incómodo cantar el OM después de la clase (sí, mis hermosos estudiantes de yoga, ¡sé lo que se siente!), me costaba entender el uso de mantras en sánscrito en clase porque lo consideraba religioso y dogmático, esto empezó a cambiar con lokah samastah sukhino bhavantu, y ahora uso mantras e integro palabras en sánscrito tanto como puedo en mis clases.

lokah samastah sukhino bhavantu idioma

Normalmente se utiliza en el contexto de diversas oraciones y rituales realizados en el hinduismo. Por ejemplo, puede haber un gran yagna ritual realizado para algún bien común, como una bendición para las lluvias. También puede utilizarse en el contexto de oraciones públicas o cantos masivos de mantras por una causa social.

El origen del Lokaskema, a menudo llamado Mangala Mantra, es oscuro. Aunque algunos practicantes de yoga y eruditos hindúes señalan erróneamente el Rig Veda o la invocación del Katha Upanishad, la única atribución escrita o fuente textual de «lokah samastah sukhino bhavantu» parece ser las inscripciones en piedra de los gobernantes de la dinastía Sangama (1336 d.C.-1485 d.C.)[1].

cómo se dice lokah samastah sukhino bhavantu

A medida que se acerca el final del año, no podemos evitar reflexionar sobre cómo hemos pasado los últimos 365 días en esta tierra.    Ha sido un año de grandes cambios e incertidumbre global y ha habido momentos en los que ha sido difícil encontrar la estabilidad y la paz conEste mantra puede desempeñar un papel importante a la hora de guiarnos sobre cómo pensamos y quizás cómo pasamos nuestro tiempo en el año que tenemos por delante. Después de todo, este es un mantra de poder que ayuda a nuestra evolución espiritual y actúa como una bendición para el mundo también.

Al cantar este mantra, salimos de nuestro yo personal e irradiamos una oración de amor para el mundo que nos rodea. Es un recordatorio de que formamos parte del universo y podemos influir positivamente en toda la creación. Inherente al mantra está el hecho de que todos somos seres que comparten el mismo planeta, lo que nos recuerda simplemente que TODOS SOMOS UNO y que debemos cuidar por igual a los demás habitantes.

Inscríbete en nuestra lista de correo y te enviaremos más de 8 horas de ambiente felizmente curado, vibraciones conmovedoras y sonidos espirituales geniales para elevar tu práctica en casa. De nada.

lokah samastah sukhino bhavantu origen

Las palabras sánscritas Lokah Samastah Sukinho Bhavantu constituyen uno de los cantos más populares utilizados en las clases de yoga modernas. Traducidas al español, las palabras significan Que todos los seres en todas partes sean felices y libres, un sentimiento que todos podemos apoyar. El canto de este mantra nos recuerda que debemos pensar de forma global, y nos impulsa a ir más allá de nosotros mismos y de nuestro pequeño círculo de familiares y amigos para desear realmente que todo el mundo, en todas partes, pueda experimentar las alegrías de la felicidad y la libertad en sus vidas. Estos derechos son fundamentales en una sociedad ética y nunca los merecen más unas personas que otras o incluso unas especies más que otras. (¡Porque «todos los seres» incluyen también a los animales!) Decir estas palabras las lleva al primer plano de nuestra conciencia para que podamos actuar en consecuencia.

Aunque se desconoce la fuente original del mantra, se dice que forma parte de un sloka o canto de alabanza tradicional en sánscrito. A menudo se atribuye a los cofundadores de Jivamukti Yoga, Shannon Gannon y David Life, el mérito de haberlo introducido en el yoga contemporáneo. En su libro Jivamukti Yoga (2002), escriben que el mantra se lo dio uno de sus gurús, Swami Nirmalananda, al que visitaron por primera vez en la India en 1986.